I love life in spite of all that mars it. I love friendship, jokes and laughter.
In Morocco, it's possible to see the Atlantic and the Mediterranean at the same time.
My hope is that countries like Morocco will have investment to create work, so people don't have to leave.
Real friendship, like real poetry, is extremely rare - and precious as a pearl.
I came to poetry through the urgent need to denounce injustice, exploitation, humiliation. I know that's not enough to change the world. But to remain silent would have been a kind of intolerable complicity.
This universe can very well be expressed in words and syllables which are not those of one's mother tongue.
I am a Moroccan writer of French expression.
Poetry is a form of mathematics, a highly rigorous relationship with words.
I don't feel guilty about expressing myself in French; nor do I feel that I am continuing the work of the colonizers.
I write about wounds, the eternal treasons of life. It's not very funny, but it's sincere. My commitment is to sincerity.
To lead a country, you must periodically hold a national consultation in which people representing different programmes can make a bid for power.
Be vigilant, for nothing one achieves lasts forever.
For me, poetry is a situation - a state of being, a way of facing life and facing history.
Emigration is no longer a solution; it's a defeat. People are risking death, drowning every day, but they're knocking on doors that are not open.
Beauty is first and foremost an emotion.
For un-subscribe please check the mail footer.