Human writing reflects that of the universe; it is its translation, but also its metaphor: it says something totally different, and it says the same thing.
Man is alone everywhere. But the solitude of the Mexican, under the great stone night of the high plateau that is still inhabited by insatiable gods, is very different from that of the North American, who wanders in an abstract world of machines, fellow citizens and moral precepts.
In order for sensation to accede to the objectivity of things, it must itself be changed into a thing. The agent of change is language: the sensations are turned into verbal objects.
Despite the often illusory nature of essays on the psychology of a nation, it seems to me there is something revealing in the insistence with which a people will question itself during certain periods of its growth.
Eriq La Salle